Übersetzung? Na klar: Aus einem englischen oder russischen Text einen deutschen machen (oder auch mal in der Gegenrichtung). Es müssen nicht gleich Bücher sein; ich übersetze auch Briefe und Werbetexte und verarbeite Erlebnisberichte zu Zeitungsartikeln. Mitunter übersetze ich auch einen Vortrag oder sogar simultan. Das tue ich sogar besonders gerne, zum Beispiel auf Israelreisen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern oder auf mehrsprachigen Konferenzen.
Aber Lektorat? Sind das nicht eine Art Laienprediger, die als Urlaubsvertretung des Pfarrers von der Kanzel eine Predigt vorlesen? (Inzwischen nennt man diese Leute übrigens nicht mehr „Lektor“, sondern „Prädikant“.) Oder aber „die natürlichen Feinde der Autoren“, wie es ein Autor mir gegenüber ausdrückte? Nun, jeder Verlag muss zunächst prüfen, ob er ein eingesandtes Manuskript zum gewinnbringenden Buch machen kann. Das ist eine wesentliche Aufgabe der Lektoren im Verlagswesen.
Als freie Lektorin biete ich eine weitere Variante des Lektorats: Aus guten Gedanken ein sehr gutes Buch machen.
Mit einem Wort: Manuskriptbearbeitung.
Die ausführlichere Version: Den Text optimieren in Bezug auf Satzbau und Wortwahl, Grammatik und aktuelle Rechtschreibung - also alles, was beim Schreiben manchmal zu kurz kommt, weil es dabei ja zuerst um den Inhalt geht. Dazu gehören Rückfragen an den Autor (falls scheinbare Widersprüche auftauchen oder die Aussage nur schwer verständlich ist) oder auch Anregungen bzw. ein formulierter Vorschlag, wenn eine Ergänzung angebracht scheint. Meist wünscht der Verlag noch die eine oder andere Ergänzung oder Änderung – kein Problem! Und falls Sie lieber erzählen als schreiben, mache ich gerne im ersten Schritt aus Ihrer Sprachaufzeichnung eine Textdatei. Das alles gehört zu meinem Angebot, und es kostet nicht die Welt.
Von der Korrektur Ihrer Diplomarbeit und Bewerbung über Lektorat bzw. Übersetzung von Veröffentlichungen aller Art bis hin zur Unterstützung beim Schreiben Ihrer Autobiografie habe ich für jedes Erwachsenenalter etwas zu bieten.
Herzlich willkommen!
Gabriele Pässler
Gabriele Pässler
Lektorat und Übersetzung
Strittmatt 50
79733 Görwihl
Germany
Telefon: #49 – (0)7754 – 92 94 39
E-Mail: info@g-paessler.de